On his death-bed, Yaakov gives the following blessing to his grandchildren, Menasheh and Efraim:
The God before whom my fathers Avraham and Yitzhak walked,
The God who has been my shepherd from my birth to this day,
The Angel who has redeemed me from all harm
-----Bless the lads [Hebrew, ne’arim].
In them may my name be recalled,
And the names of my fathers Avraham and Yitzhak,
And may they grow into teeming multitudes upon the earth (Genesis 48:15-16).
Yaakov offers two blessings here: protection and connection -- the blessing of protection from God above and the blessing of connection to those who came before (Avraham and Yitzhak ) and to those who will come after (the teeming multitudes). May these children feel protected from all harm by God’s watching Angel. And may they feel that they are a link to the past and the future, standing between their ancestors and the growing future nation.
These two blessings are not separate here, but deeply intertwined. The protection comes from the God before whom our ancestors walked. It is through our connection to them that we learn to rely on God and to feel protected.
The form of the blessing expresses this message as well. The names Avraham and Yitzhak appear at the beginning of the blessing and at its end, and right in the middle— enclosed in the protective shell of their ancestors and their ancestors’ God - are the ne’arim, the children. It is their connection to the past and to the Angel who saved their parents that will serve as a comforting enveloping presence as they make their way and become multitudes upon this earth.
Yaakov knows from trouble in his life. When he looks into his descendants’ future, surely he sees that they, too, will face great trouble, years of slavery and oppression. He cannot undo this future. All he can do is offer them a sense of protection, a sense of being enclosed and watched over, like a shepherd watches his flock. And this sense of protection, he tells them, comes from above, from God, and also from behind and in front, from the ancestors who believed in God, and from the future generations who will carry on the tradition.
In the words of the midrash (made famous by a Mordecai ben David song), we are ma’aminim benei ma’minim, believers, the children of believers.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment