This week we start a new book of the Torah, Vayikra, or as the rabbis called it, Torat Kohanim, the teaching of the priests, a name which is similar in meaning to the English “Leviticus,” the book of Levites/priests. This new book. whose subject is holiness and purity, begins with instructions concerning the sacrificial system.
While this book is generally given short shrift by modern readers, it was a favorite of the classical rabbis, the first book in their curriculum for young students. In its placement as the middle book of the 5 books of the Torah, it also represents the heart of the Torah.
And yet, here we are, in 2010, reading a book about animal sacrifices. How can we possibly relate?
Let’s begin with the first few verses. Moshe is instructed by God to say the following to the Israelites: Adam ki yakriv mikem korban lashem. “When a person brings close from among you an offering to God,” then, says the verse, it should be from the following animals, . . . What is strange about this verse, as many commentators have noted, is its use and placement of the word mikem, “from among you.” There is no need for this word, and the word is also placed strangely not after the word for “person,” Adam, but rather after the word for “bring close,” yakriv. “When you bring close from among you,” the verse says. What does this mean?
Rabbenu Behayei suggests that the word comes to warn us against human sacrifice. “When a person wants to bring an offering from you, i.e. from the human population,” don’t do it. Instead, bring an animal. The Talmud (Sukkah 30a) learns from the word mikem that sacrifices brought from stolen goods are not allowed; the offering must be from you, i.e. belonging to you, and not to someone else.
My favorite interpretation is that of the Abravanel and Sforno, both of whom see the word mikem as referring to the giving of oneself to God. You should bring from yourselves, meaning a piece of yourself, of your energy and passion, to the service of God. In a way, this interpretation picks up on the previous one, concerning stolen goods; the offering needs to be yours, not just in the sense of ownership, but also in the sense of coming from inside yourself. This interpretation is also an interesting twist of the warning against human sacrifice. On the one hand, human sacrifice is prohibited, but on the other hand, it is precisely the sacrifice of something human, some piece of yourself, which is required. Animals take your place, but are meant to represent you, with their blood and guts, so that you, too, feel that you are bringing some part of yourself to God.
Why? Why bring an animal or a piece of yourself to God? In English, the word for such offerings is “sacrifice.” In Hebrew, it is korban. The root of korban is closeness. Yes, the call is for a sacrifice, is for the bringing of something precious from you to God, but the goal is not asceticism, the sacrifice of some earthly good to God, but kirvah, closeness, intimacy with God.
Such intimacy cannot be experienced without sacrifice, without giving some piece of yourself. One holds dear the people to whom one gives. It is for this reason that parents feel so close to their children; the constant acts of giving and sacrifice lead to tight bonds. God gave us the framework of sacrificial offerings not in order to feed Him, Heaven forbid, but in order to give humans a chance, through a system of constant sacrificial giving, to feel close to Him.
We don’t have animals to offer up anymore. But there are other ways of giving, other ways of sacrificing ourselves in the service of God, other forms of mesirus nefesh. As the famous rabbinic saying goes, lefum tsara, agra, “According to the pain is the gain.” The Torah’s demands can be quite taxing and overwhelming, in terms of time, energy and resources. Anyone who has prepared for Passover or walked to synagogue on a cold wet Shabbat can attest to the sacrifice involved. At the same time, it is precisely the taxing nature of the system which makes it so rewarding, which draws one in, turning a “sacrifice” into a korban, a hardship into a source of intimacy and connection.
Perhaps the book of Vayikra begins with animal sacrifices in order to teach us, first and foremost, how to give of ourselves. The book begins with these offerings to God, but at the heart of this middle book are also instructions concerning how we treat others, concerning the gifts we are to leave for the poor in our fields. Generosity is a practice, and the sacrificial system habituates one to this practice of giving, giving to God, giving to the priests who depend on such offerings for their livelihood, and giving to the needy. Such giving, both of financial gifts and of oneself, mikem, is the indeed the heart of the Torah.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment